BUS
Le service de bus est principalement assuré par des mini-bus le long des routes principales, sans horaire fixe. Les arrêts de bus sont plus ou moins respectés…
Vous pouvez également trouver divers plus grands bus qui offre les mêmes services que les minis. Les prix restent les mêmes.
Le plus souvent, pour prendre un bus pour Saint-Martin, il suffit de héler un chauffeur qui s’arrêtera à votre niveau.
TAXIS
Plusieurs liaisons de transport sont disponibles entre Marigot, Philipsburg et d’autres villages et aéroports.
Aéroport de Grand Case :
+59 0590 97 53 03
Marigot : +59 0590 87 56 54
Philipsburg : + 1 721 542 2359
Aéroport Princess Juliana :
+ 1-721-545-5757
Quartier d’Orléans : +59 0590 87 31 44
LOUEURS DE VOITURES
La conduite est sur la droite et les panneaux routiers avec des normes internationales. Il est relativement compliqué de naviguer sur une île, car dans toute la Caraïbe, les indications sont souvent très vagues.
Pour profiter pleinement de votre séjour à Saint Martin et visiter l’île, il est fortement conseillé de louer une voiture.
Saint Martin offre un large choix d’agences internationales et locales de location de voitures.
SCOOTERS / ATV
Il peut être vraiment sympa de découvrir l’île avec le vent chaud soufflant dans vos cheveux. Peut-être pas pour tout votre séjour, mais un ou deux jours pourraient être une grande expérience de la liberté.
Vous trouverez plusieurs entreprises offrant ce genre de services, avec ou sans guides.
Il suffit de conduire prudemment, surtout si vous n’êtes pas vraiment expérimenté avec ce genre de véhicules.
Aéroport de Sint Maarten
L’aéroport international Princess Juliana, premier aérodrome militaire devenu un aéroport civil en 1944. Son nom vient de l’ancienne reine des Pays-Bas, Juliana. C’est le seul aéroport de l’île à recevoir de gros porteurs. À l’heure actuelle, il accueille plus de 2,5 millions de passagers par an.
Plus de 30 entreprises, américaines et étrangères, transitent par cet aéroport.
Les compagnies aériennes françaises ont leur trafic sur cet aéroport qui exige des voyageurs d’avoir leur passeport mis à jour. Un service de taxi est disponible dès la sortie de l’aéroport. Les sociétés de location de voitures sont situées à l’extérieur de l’aéroport, le long du tarmac.
Princess Juliana International Airport
Airport Road – Simpson Bay
+1 721 544 0626 or +1 721 544 1483
https://www.sxmairport.com/
Aéroport de Saint Martin
Situé à Grand Case, l’aéroport de Saint-Martin est réservé au trafic d’avions de taille moyenne, la piste ne permettant pas le décollage des gros aéronefs. AIR ANTILLES et AIR CARAIBES sont les deux compagnies qui opèrent sur l’aéroport. Sur place, vous trouverez des sociétés de location de voitures et des taxis.
Depuis 2011 et pour une période de 25 ans, l’aéroport est géré par SESMA (Société d’Exploitation de Saint-Martin Aéroport). Dans le cadre d’une délégation de service public, l’entreprise s’est engagée à mettre en œuvre un plan de développement pour la plate-forme caribéenne.
Aéroport de Grand Case
Route de l’Espérance – Grand Case
+59 0590 27 11 00
http://www.saintmartin-airport.com/
Des deux côtés de l’île, les magasins d’électronique proposent des appareils électroménagers, des transformateurs et des adaptateurs de prise européens et américains. Les appareils électriques peuvent donc être utilisés des deux côtés de l’île.
Les codes internationaux de St. Martin sont +590 (Français) et +1 721 (Hollandais).
Rappelez-vous que sous les tropiques, le soleil se lève tôt (entre 5:00 et 6:00) et se couche tôt (entre 17:30 et 18:30).
Comme l’île n’a pas de source naturelle ou de rivière, l’eau provient exclusivement des usines de dessalement.
De nombreuses eaux minérales sont également disponibles dans les épiceries et les supermarchés. L’eau est rare et chère.
Nous comptons sur votre action pour la préserver et éviter les déchets.
L’euro du côté Français et le florin antillan néerlandais (NAF) du côté hollandais sont les monnaies officielles, mais le dollar américain est accepté des deux côtés de l’île.
Les chèques de voyage et les principales cartes de crédit sont acceptés partout.
De nombreux bureaux de change sont disponibles sur la partie française.
Thanks to bilingualism, the French part of the island speaks both French and English.
The Dutch side speaks English. In addition, Dutch, Creole or Papiamento are also spoken.
PINEL FERRIES
+59 0690 10 31 35
+59 0690 40 90 95
THE LINK FERRIES
www.linkferry.com
+1 264 772 4901
+1 264 772 6208
GB FERRIES
www.gbferries.com
+ 1 264 235 6205
GREAT BAY EXPRESS
www.greatbayferry.com
+1 721 542 0032
+1 721 520 5015
VOYAGER
www.facebook.com/VoyagerStBarth
+59 0590 87 10 68
THE EDGE
www.stmaarten-activities.com
+1 721 544 2640
DAWN II
www.sabaferry.com/dawn2
+599 416 2299
+599 416 5044
Ouragan Luis 1995 @David Tuttle.
À deux reprises, l’île de Saint-Martin a connu des cyclones de force majeure.
Luis, en 1995 et Irma, en 2017.
Ces ouragans ont endommagé l’activité touristique et surtout provoqué un mouvement parmi la population.
Certains, ayant tout perdu, décidèrent de quitter l’île, d’autres venaient pour la reconstruction ou s’installer définitivement. Chaque fois que l’île s’est rétablie grâce à la volonté de ses habitants et avec l’aide de la France et de la Hollande.
Ouragan Irma @Wikipedia.
NATIONAL
HURRICANE CENTER
CARIBBEAN
HURRICANE NETWORK
SXM
CYCLONE
METEO FRANCE
ANTILLES / GUYANE
METEO
FRANCE